Synopsisالسـيـنوبـسـيـس
وهي كلمة يونانية ويمكن ترجمتها
اشتقاقيا (بما يمكن تصفحه بلمحة عين) وفي فرنسا يستعمل للدلالة على الملخص
المختصر للسيناريو والأحداث والشخصيات في ثـلاث صفحات بأسلوب غير مباشر ودون حوار 1.
ويرى (هيرمان) بأن هناك سببا قاطعا لكتابة ملخص للموضوع بهذه الطريقة :« لأن هذا ما سيفعله بالضبط
الذين يقومون بتحليل القصة عند تقديم معالجتك أو السيناريو الكامل للأستوديو دون
الالتزام بأي قيد أو شرط فعملهم هو قراءة كل شيء يقدم إليهم وضغط كل قصة إلى موضوع
قصة أو فقرة واحدة بحيث يمكن لرئيس قسم القصة والمنتجين في الأستوديو قراءتها بسهولة
وسرعة ... وحيث أن محلل القصة هو أول عائق لك في الأستوديو فمن الأفضل أن تكتب
قصتك بحيث تصمد لتحليلاته المتمرسة ، وهو يبحث قبل كل شيء عن فكرة أساسية جيدة ،
ثم يقيِّم التطور الحركي والمنطقي للفكرة ، ويركز في الحال على نقطة الضعف في
القصة ، ولذلك تأكد من سد كل ثغرات القصة » 2 .
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
1 - Ecrire un scenario – Michel Chion – p 204
2 ـ
لويس هيرمان ـالأسس العملية لكتابة السيناريو ـ ترجمة مصطفى محرم ـ ص 34
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق